From Audio

Transborder Immigrant Tool: Transition

Almost five years ago, Electronic Disturbance Theater (EDT) 2.0/b.a.n.g. lab released the first iteration of the Transborder Immigrant Tool (TBT), a mobile-phone technology that provides poetry to immigrants crossing the U.S.-Mexico border while leading them to water caches in the Southern California desert.

Creative writer Leila Nadir discusses the role of art and activism with Ricardo Domínguez director of the project.

Find the interview here

Musicians in a Refugee Camp in France Record ‘The Calais Sessions’

From The New York Times: “I am happy, like a myna/Life in a caravan, thinking about my friends/Let’s go to the garden,” go the upbeat lyrics from “Khandahar,” a poem first written in English and then translated to Farsi by two Afghan sisters, ages 9 and 12, who were living in a trailer in the sprawling migrant and refugee camp in Calais, France, that is known as the Jungle.

http://www.nytimes.com/2016/08/11/arts/international/refugees-in-calais-jungle-record-an-album.html